»Süßes Dunkel – Sweet Darkness«

9,99 

Lieferzeit: keine Lieferzeit (z.B. Download)

A collection of poems by David Whyte, translated into German. English versions also included. Includes The Journey, Start Close In, Self-Portrait, Tilicho Lake, The House of Belonging, Faith, My Daughter Asleep, and many others, including the title poem, Sweet Darkness.

Über dieses Buch

A coll­ec­tion of poems by David Whyte, trans­la­ted into Ger­man. Eng­lish ver­si­ons also included. Includes The Jour­ney, Start Clo­se In, Self-Por­trait, Tilicho Lake, The House of Belon­ging, Faith, My Daugh­ter Asleep, and many others, inclu­ding the title poem, Sweet Darkness.

Süßes Dun­kel
Sind dei­ne Augen müde,
ist müde auch die Welt.
Ist dei­ne Visi­on geschwunden,
kann nichts mehr in der Welt dich finden.
Zeit ist’s dann, ins Dun­kel zu gehen,
wo die Nacht voll Augen ist,
das ihre zu erkennen.
Dort kannst du dir gewiss sein:
Du bist nicht jen­seits der Liebe.
Das Dun­kel wird dein Zuhau­se sein,
heut Nacht
Die Nacht wird einen Hori­zont dir schenken
viel wei­ter als du sehen kannst.
Eines musst du lernen:
Die Welt ist da, um frei in ihr zu sein.
Lass alle ande­ren Wel­ten fahren
außer der einen, der du zugehörst.
Manch­mal braucht es Dunkelheit
und die süße Haft dei­nes Alleinseins,
damit du lernst:
Alles und jeder,
der dich nicht ins Leben bringt,
ist zu klein für dich.

- David Whyte – Trans­la­ti­on Chris­toph Quarch

eBook nur bei ama­zon erhält­lich (Wunsch von David Whyte…)

ASIN B07FK7CDYT
€ 9,99