»Süßes Dunkel – Sweet Darkness«
9,99 €
A collection of poems by David Whyte, translated into German. English versions also included. Includes The Journey, Start Close In, Self-Portrait, Tilicho Lake, The House of Belonging, Faith, My Daughter Asleep, and many others, including the title poem, Sweet Darkness.
Über dieses Buch
A collection of poems by David Whyte, translated into German. English versions also included. Includes The Journey, Start Close In, Self-Portrait, Tilicho Lake, The House of Belonging, Faith, My Daughter Asleep, and many others, including the title poem, Sweet Darkness.
Süßes Dunkel
Sind deine Augen müde,
ist müde auch die Welt.
Ist deine Vision geschwunden,
kann nichts mehr in der Welt dich finden.
Zeit ist’s dann, ins Dunkel zu gehen,
wo die Nacht voll Augen ist,
das ihre zu erkennen.
Dort kannst du dir gewiss sein:
Du bist nicht jenseits der Liebe.
Das Dunkel wird dein Zuhause sein,
heut Nacht
Die Nacht wird einen Horizont dir schenken
viel weiter als du sehen kannst.
Eines musst du lernen:
Die Welt ist da, um frei in ihr zu sein.
Lass alle anderen Welten fahren
außer der einen, der du zugehörst.
Manchmal braucht es Dunkelheit
und die süße Haft deines Alleinseins,
damit du lernst:
Alles und jeder,
der dich nicht ins Leben bringt,
ist zu klein für dich.
– David Whyte – Translation Christoph Quarch
eBook nur bei amazon erhältlich (Wunsch von David Whyte…)
ASIN B07FK7CDYT
€ 9,99